返回 第2040章 此情可待  我在绝地求生捡碎片 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第2040章 此情可待[3/3页]

  典的英文神曲。

  可江司明让小仙搜了一下,这首歌也跟着消失了,和嵩哥的音乐一样,好似从未出现过。

  不舍这首神曲蒙尘,江司明也是将它搬了出来。

  这首歌创作于1990年,后来被世界各地翻唱成无数版本。

  就连这首歌的纯音乐版本,都广为流传。

  江司明还不知道他把这首歌搬出来,将会带来怎样的音乐轰动。

  此时的众人,还沉迷于江司明弹奏的钢琴声中无法自拔。

  可这首歌,并不是纯音乐,伴奏响后,江司明的声音也随之响起。

  原本刚听到江司明开嗓的那一刻,观众们都很想说别唱啊,他们听纯音乐就行了。

  可当听江司明唱完第一句时,这个想法,立即破灭,被大家抛之脑后。

  “Oceansapartdayafterday”

  海隔一方,日复一日

  “AndIslowlygoinsane”

  我开始恍惚

  “Ihearyourvoiceontheline”

  你的声音在线可闻

  “Butitdoesn'tstopthepain”

  但哪能消解心中愁闷

  “Howcanwesayforever”

  何能誓说海枯石烂

  ...

  江司明磁性的声线和精湛绝伦的唱功,在此刻,再次征服所有观众。

  刚才是钢琴乐,现在,则是他的歌声。

  原本都觉得纯音乐最好听的人,听到这段歌声后,都立马叛变。

  外国观众们早已将膝盖奉上,对江司明五体投地,更对这首歌秒爱!

  西方的音乐,大部分都是摇滚乐,嗨歌,那种节奏一起大家都想随之起舞的。

  可江司明恰恰相反,他用慢节奏,抒情的歌曲,让他们无话可说。

  这歌一点都不嗨,相反,犹如一首优美的长篇情诗,正在一点一滴,击穿大家的内心。

  华夏观众则也被这歌曲的音律和美如画的翻译给折服。

  英文能翻译到这个地步,就算是同步翻译官也极少能做到。www.xbiqiku.com

  怪不得当初环保会议的时候,江司明能在长老身边充当翻译呢。

  今天再次见识到,一个字,服!

  【作者题外话】:第二更~

第2040章 此情可待[3/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页