返回 第326章 团宠文里的炮灰嫂子(24)  快穿:疯批美人不肯当炮灰怎么办 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第326章 团宠文里的炮灰嫂子(24)[3/3页]

  过来尝试沟通,但因为英语普及实在是太低,基本上找不到能和他正常交流的人,更别说是翻译一些专业性极强的专业术语了。

  见书记过来,地质学家礼貌起身打招呼,最简单的“你好”等词汇他会说,但接下来书记说的话他就听不懂了。

  一旁沈贾直接开口帮忙翻译,虽然语音重了点但好在对方能听懂。

  书记满意的点点头,继续说,一旁的沈贾跟着继续翻译。

  赵子宇在旁边倒茶,看样子不需要江来了,于是便拉着江来走到一边低声道。

  “实在不好意思,理解一下,毕竟这位客人身份特殊。”

  江来点点头。

  “嗯,不过这次来耽误下地干活,你们得补偿我。”

  “放心吧,你看到我们这里是什么地方吗?还能欠你这点吗!”

  怕打扰他们交流,赵子宇便想先让江来离开,这时候她却突然抬起头直接走到正在交流的书记和华侨身边。

  “不好意思沈先生,刚刚有一些内容你可能翻译的不太准确,容易引起误解。”

  沈贾皱眉。

  “不太准确?你是哪位?”

  赵子宇连忙上前介绍。

  “这位也是请来帮忙翻译的,江来。”

  被打断了聊天,书记有些不悦。

  “一处两处错了就错了,等结束之后再说。”

  “无关紧要的地方错了也无所谓,但刚刚这位沈老师把您口中的“大忙人”三个字翻译成了“busybody”,这位华侨先生听了可能不太高兴。”

  书记疑惑的看了看沈贾,他也听不懂,所以也不知道对方到底怎么翻译的,只知道现在他和这位地质学家能交流了,只要能懂大概意思就行了一些细节应该不会有什么大问题。筆趣庫

  “你是对我的翻译有什么其他看法吗?大忙人可不就是busybody,我一个英语老师还能搞错了?”

  “拆开翻译确实没问题,但在他们的口语中,这两个词凑在一块可就不是大忙人的意思了,而是嫌人家爱管闲事呢。”

第326章 团宠文里的炮灰嫂子(24)[3/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页