返回 第116章 翻译  寒门骄子 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第116章 翻译[1/3页]

  很快,有两个人表示他们懂英语,可以跟叶小丰谈谈,其中一个人来到了叶小丰的面前,用英语说道:“你好,我的葡萄牙名叫席尔瓦,我们都是葡萄牙人。”

  叶小丰知道,明朝时期的人称葡萄牙人和西班牙人都是佛朗基人,他也不想太多改变历史,就把他们翻译成了佛朗基。

  连忙用汉语把他的话翻译给黎尚书听,说这些人都是佛朗基人,然后问黎尚书想问他们什么话。

  “你就问他们,他们知不知道这里是什么地方?”黎尚书道。

  叶小丰先跟那席尔瓦问候了一声,然后才问他们知不知道他们到了哪里?

  席尔瓦先是摇了摇头,然后说他们只知道到了遥远的东方。

  叶小丰再次翻译之后,黎尚书又道:“你告诉他们,这里是大荣,他们所在的地方,是大荣的皇宫,说我们的陛下想接见他们。”

  叶小丰翻译之后,那人果然显得非常激动了,连声答应,还说之前他们就猜想这里应该是东方国家的王宫,他们也正好想见大荣的皇帝陛下。wwω.xЪiqíΚù.com

  ……

  就这样,叶小丰与这些佛朗基人沟通上了,之后,那黎尚书非常激动地去找皇帝上报好消息去了,留下叶小丰与这些西洋人进行交流。

  从对方的话中,叶小丰才知道,这个时候的葡萄牙人,已经有了非常先进的航海技术,他们的大船能够去很远的地方。

  他们的国王陛下,派了很多人去探索一些没有去过的地方,他们就一路朝着遥远的东方航行,没想到遇到了海盗,被那些可恶的海盗给劫持了。

  叶小丰告诉他们,劫持他们的是倭国人,是一个与大荣朝隔海相望的海上岛国。

  然后,叶小丰问他们,从他们的国家带来了一些什么货物过来。

  那席尔瓦告诉叶小丰,他们带来了很多玻璃镜,还有玛瑙,葡萄酒,以及很多的药物等等。

  叶小丰也是扯谎不打草稿,他告诉席尔瓦:“你们可能来晚了,早就有你们西洋别的国家来过了,他们也带来了你们的产品,虽然我不知道他们来自哪个国家,但我也见到过玻璃镜,而且还买过这样的镜子。”

  “这怎么可能?”那席尔瓦瞪大着眼睛不可置信地望着叶小丰。

  叶小丰于是把那玻璃镜的样子跟他们描述了一下,除

第116章 翻译[1/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页