返回 第174章 房子塌了  英伦狂潮 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第174章 房子塌了[1/3页]

  这部电影拍摄跟传统方法不同。

  他们是一边拍一边想情节内容。

  反正电影的其主要目的是,为了能让唱片公司推销披头士专辑,而影片内容主题则是用夸张手法描述披头士一天的生活。

  事实上,在开拍前不久,剧组还没有想好要拍什么内容。

  直到导演理查德问约翰列侬他们的瑞典之行如何时,他们才确定了影片主题,以及要拍摄什么内容。

  当时约翰列侬回答道:“这不过是从房间到车,然后又从车到房间,接着是从房间到车罢了。(Itwasaroomandacarandacarandaroomandaroomandacar.)”

  这句话稍加变动后被用在电影里,变成了“保罗爷爷”的台词。

  但是电影名字却始终没有确定下来。

  起初,制片人沃尔特·申森(WalterShenson)以为自己可以随便找一首新歌的歌名作为电影题目,但那些新歌名字都不太合适。

  拍摄期间,大家绞尽脑汁为电影找一个合适的名字。

  由于披头士否决了《行动》、《我们去约会〉和《披头士狂热》这三个名字,所以影片还没有名称。wwω.xЪiqíΚù.com

  直到乔尼飞到伦敦的前一天,约翰列侬和制片人沃尔特聊天时,两人共同提起林戈有趣的语言,并举出“Ahardday'snight”为例。

  这个词是林戈想出来的,自然而然就想到了。

  当时他们在剧组工作,已经工作了一整天,但是没想到又忙了一晚上,所以出来的时候林戈以为还是白天,就说了句:“真是辛苦的一天”(Ahardday's),然后,他看了一下周围漆黑一片,所以就加了个“的晚上”(night)。

  于是这句“Ahardday'snight”在剧组里迅速传开。

  恰好约翰列侬自己在刚出版的《自写集》(InHisOwnWrite)也曾经使用过这个短语。在“悲伤的迈克尔”这个故事中,列侬写道:“那天他过得没日没夜......”

  不管这个短语是怎

第174章 房子塌了[1/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页