『章节错误,点此报送』
补充及说明(非正章,可跳过)[3/3页]
译是正宗的,虽然几种名字都代表着这个角色,但是理论上来说,目前最新的动画版权在谁手上,谁的版权就是正宗的,毕竟动画的所有权是人家的嘛,不过,考虑到国内目前的版权机制,一般一部动画的版权是按时间算的,比如我买下了《小马宝莉》这5年的版权,这5年这部动画都只能在我这看,那么我的译名其实就是官方名称。但是5年之后呢?其实不好说的。m.xbīQikμ.com
所以啊,她们到底叫什么大家也不用过多去思考,反正你习惯叫什么,那么她就叫什么吧,反正都是那个角色不会变的,谁都没错,遵循自己喜欢的就好啦。
再比如我,以前也喜欢叫她们紫悦碧琪这些名字,但写到小说里的话,我还是更偏向于版权商们的版本啦,因为国内译名会让我有种出戏和羞耻的感觉,因为是同人文嘛,嘿嘿,但就是这个原因,让我现在也喜欢上了暮光闪闪这类名字,较之原版,有过之而不及。
当然,大家的话,嘿嘿,全凭个人喜好咯꒰´͈ᵕ`͈꒱৩
ps:以上补充参考自百度百科
补充及说明(非正章,可跳过)[3/3页]
『加入书签,方便阅读』